ÇáãÕ ALMSH 7.
1. Alif laam mim shaad [527].
[527] Lihat not 10.
ßöÊóÇÈñ ÃõäÒöáó Åöáóíúßó ÝóáÇó íóßõä Ýöí ÕóÏúÑößó ÍóÑóÌñ ãøöäúåõ
áöÊõäÐöÑó Èöåö æóÐößúÑóì áöáúãõÄúãöäöíäó KITAABUN UNZILA ILAYKA FALAA YAKUN FIY SHADRIKA HARAJUN M-MINHU
LITUNDZIRA BIHI WADZIKRAY LILMU'MINIYNA 7.
2. Ini adalah sebuah kitab yang diturunkan kepadamu, maka janganlah
ada kesempitan di dalam dadamu karenanya, supaya kamu memberi
peringatan dengan kitab itu (kepada orang kafir), dan menjadi
pelajaran bagi orang-orang yang beriman.
ÇÊøóÈöÚõæÇú ãóÇ ÃõäÒöáó Åöáóíúßõã
ãøöä ÑøóÈøößõãú æóáÇó ÊóÊøóÈöÚõæÇú ãöä Ïõæäöåö ÃóæúáöíóÇÁ ÞóáöíáÇð ãøóÇ ÊóÐóßøóÑõæäó AT-TABI'UWA MAA UNZILA ILAYKUM
M-MIN R-RAB-BIKUM WALAA TAT-TABI'UWA MIN DUWNIHI AWLIYAA'U QALIYLAAN M-MAA TADZAK-KARUWNA 7.
3. Ikutilah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu dan janganlah
kamu mengikuti pemimpin-pemimpin selain-Nya [528]. Amat sedikitlah kamu
mengambil pelajaran (daripadanya).
[528] Maksudnya: pemimpin-pemimpin yang membawamu kepada kesesatan.
æóßóã ãøöä ÞóÑúíóÉò ÃóåúáóßúäóÇåóÇ ÝóÌóÇÁåóÇ ÈóÃúÓõäóÇ ÈóíóÇÊÇð Ãóæú åõãú ÞóÂÆöáõæäó
WAKAM M-MIN QARYATIN AHLAKNAAHAA FAJAA'UHAA BA SUNAA BAYAATAAN AW HUM QAAILUWNA
7.
4. Betapa banyaknya negeri yang telah Kami binasakan, maka datanglah
siksaan Kami (menimpa penduduk)nya di waktu mereka berada di malam
hari, atau di waktu mereka beristirahat di tengah hari.
ÝóãóÇ ßóÇäó ÏóÚúæóÇåõãú ÅöÐú ÌóÇÁåõãú ÈóÃúÓõäóÇ ÅöáÇøó Ãóä ÞóÇáõæÇú ÅöäøóÇ ßõäøóÇ
ÙóÇáöãöíäó FAMAA KAANA DA'AWAAHUM IDZ JAA'UHUM BA SUNAA ILA-AA AN QAALUWA IN-NAA KUN-NAA
ZHAALIMIYNA 7.
5. Maka tidak adalah keluhan mereka di waktu datang kepada mereka
siksaan Kami, kecuali mengatakan: "Sesungguhnya kami adalah orang-
orang yang zalim".
ÝóáóäóÓúÃóáóäøó ÇáøóÐöíäó ÃõÑúÓöáó Åöáóíúåöãú æóáóäóÓúÃóáóäøó
ÇáúãõÑúÓóáöíäó FALANAS ALAN-NA AL-LADZIYNA URSILA ILAYHIM WALANAS ALAN-NA
ALMURSALIYNA 7.
6. Maka sesungguhnya Kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus
rasul-rasul kepada mereka dan sesungguhnya Kami akan menanyai (pula)
rasul-rasul (Kami),
ÝóáóäóÞõÕøóäøó Úóáóíúåöã ÈöÚöáúãò æóãóÇ ßõäøóÇ ÛóÂÆöÈöíäó FALANAQUSH-SHAN-NA 'AALAYHIM BI'ILMIN WAMAA KUN-NAA GHAAIBIYNA 7.
7. maka sesungguhnya akan Kami kabarkan kepada mereka (apa-apa yang
telah mereka perbuat), sedang (Kami) mengetahui (keadaan mereka), dan
Kami sekali-kali tidak jauh (dari mereka).
æóÇáúæóÒúäõ íóæúãóÆöÐò ÇáúÍóÞøõ Ýóãóä ËóÞõáóÊú ãóæóÇÒöíäõåõ ÝóÃõæúáóÜÆößó åõãõ
ÇáúãõÝúáöÍõæäó
WAALWAZNU YAWMAIDZIN ALAAHAQ-QU FAMAN TSAQULAT MAWAAZIYNUHU FA UWLAAIKA HUMU
ALMUFLIHUWNA 7.
8. Timbangan pada hari itu ialah kebenaran (keadilan), maka
barangsiapa berat timbangan kebaikannya, maka mereka itulah orang-
orang yang beruntung.
æóãóäú ÎóÝøóÊú ãóæóÇÒöíäõåõ ÝóÃõæúáóÜÆößó ÇáøóÐöíäó ÎóÓöÑõæÇú
ÃóäÝõÓóåõã ÈöãóÇ ßóÇäõæÇú ÈöÂíóÇÊöäóÇ íöÙúáöãõæäó WAMAN KHAF-FAT MAWAAZIYNUHU FA UWLAAIKA AL-LADZIYNA KHASIRUWA
ANFUSAHUM BIMAA KAANUWA BIAYAATINAA YIZHLIMUWNA 7.
9. Dan siapa yang ringan timbangan kebaikannya, maka itulah orang-
orang yang merugikan dirinya sendiri, disebabkan mereka selalu
mengingkari ayat-ayat Kami.
æóáóÞóÏú ãóßøóäøóÇßõãú
Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóÌóÚóáúäóÇ áóßõãú ÝöíåóÇ ãóÚóÇíöÔó ÞóáöíáÇð ãøóÇ ÊóÔúßõÑõæäó WALAQAD MAK-KAN-NAAKUM
FIY AL ARDHI WAJA'AALNAA LAKUM FIYHAA MA'AAAYISYA QALIYLAAN M-MAA TASYKURUWNA 7.
10. Sesungguhnya Kami telah menempatkan kamu sekalian di muka bumi
dan Kami adakan bagimu di muka bumi (sumber) penghidupan. Amat
sedikitlah kamu bersyukur.
| |