íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ áöãó ÊõÍóÑøöãõ ãóÇ ÃóÍóáøó Çááøóåõ áóßó ÊóÈúÊóÛöí ãóÑúÖóÇÊó ÃóÒúæóÇÌößó æóÇááøóåõ
ÛóÝõæÑñ ÑøóÍöíãñ YAA AY-YUHAA ALN-NABIY-YU LIMA TUHAR-RIMU MAA AHAL-LA ALL-LAHU LAKA TABTAGHIY MARDHAATA AZWAAJIKA WAALL-LAHU
GHAFUWRUN R-RAHIYMUN 66.
1. Hai Nabi, mengapa kamu mengharamkan apa yang Allah halalkan
bagimu; kamu mencari kesenangan hati isteri-isterimu? Dan Allah
Maha Pengampun lagi Maha Penyayang [1486]
[1486] Bukhari dan Muslim meriwayatkan bahwa Nabi Muhammad saw
pernah mengharamkan dirinya minum madu untuk menyenangkan hati
isteri-isterinya. Maka turunlah ayat teguran ini kepada Nabi.
ÞóÏú ÝóÑóÖó Çááøóåõ áóßõãú ÊóÍöáøóÉó ÃóíúãóÇäößõãú æóÇááøóåõ ãóæúáóÇßõãú
æóåõæó ÇáúÚóáöíãõ ÇáúÍóßöíãõ QAD FARADHA ALL-LAHU LAKUM TAHIL-LATA AYMAANIKUM WAALL-LAHU MAWLAAKUM
WAHUWA AL'AALIYMU ALAAHAKIYMU 66.
2. Sesungguhnya Allah telah mewajibkan kepadamu sekalian membebaskan
diri dari sumpahmu [1487] dan Allah adalah Pelindungmu dan Dia
Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[1487] Apabila seseorang bersumpah mengharamkan yang halal maka
wajiblah atasnya membebaskan diri dari sumpahnya itu dengan
membayar kaffarat, seperti tersebut dalam surat Al-Maaidah:89.
æóÅöÐú ÃóÓóÑøó ÇáäøóÈöíøõ Åöáóì ÈóÚúÖö ÃóÒúæóÇÌöåö ÍóÏöíËÇð
ÝóáóãøóÇ äóÈøóÃóÊú Èöåö æóÃóÙúåóÑóåõ Çááøóåõ Úóáóíúåö ÚóÑøóÝó ÈóÚúÖóåõ æóÃóÚúÑóÖó Úóä ÈóÚúÖò
ÝóáóãøóÇ äóÈøóÃóåóÇ Èöåö ÞóÇáóÊú ãóäú ÃóäÈóÃóßó åóÐóÇ ÞóÇáó äóÈøóÃóäöíó ÇáúÚóáöíãõ ÇáúÎóÈöíÑõ
WAIDZ ASAR-RA ALN-NABIY-YU ILAY BA'ADHI AZWAAJIHI HADIYTSAAN
FALAM-MAA NAB-BA AT BIHI WA AZHHARAHU ALL-LAHU 'AALAYHI 'AAR-RAFA BA'ADHAHU WA A'ARADHA 'AAN BA'ADHIN
FALAM-MAA NAB-BA AHAA BIHI QAALAT MAN ANBA AKA HADZAA QAALA NAB-BA ANIYA AL'AALIYMU ALKHABIYRU
66.
3. Dan ingatlah ketika Nabi membicarakan secara rahasia kepada salah
seorang isterinya (Hafsah) suatu peristiwa. Maka tatkala (Hafsah)
menceritakan peristiwa itu (kepada Aisyah) dan Allah
memberitahukan hal itu (pembicaraan Hafsah dan Aisyah) kepada
Muhammad lalu Muhammad memberitahukan sebagian (yang diberitakan
Allah kepadanya) dan menyembunyikan sebagian yang lain (kepada
Hafsah). Maka tatkala (Muhammad) memberitahukan pembicaraan
(antara Hafsah dan Aisyah) lalu (Hafsah) bertanya: "Siapakah yang
telah memberitahukan hal ini kepadamu?" Nabi menjawab: "Telah
diberitahukan kepadaku oleh Allah yang Maha Mengetahui lagi Maha
Mengenal."
Åöä ÊóÊõæÈóÇ Åöáóì Çááøóåö ÝóÞóÏú ÕóÛóÊú ÞõáõæÈõßõãóÇ æóÅöä ÊóÙóÇåóÑóÇ Úóáóíúåö
ÝóÅöäøó Çááøóåó åõæó ãóæúáóÇåõ æóÌöÈúÑöíáõ æóÕóÇáöÍõ ÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãóáóÇÆößóÉõ
ÈóÚúÏó Ðóáößó ÙóåöíÑñ IN TATUWBAA ILAY ALL-LAHI FAQAD SHAGHAT QULUWBUKUMAA WAIN TAZHAAHARAA 'AALAYHI
FAIN-NA ALL-LAHA HUWA MAWLAAHU WAJIBRIYLU WASHAALIHU ALMU'MINIYNA WAALMALAAIKATU
BA'ADA DZALIKA ZHAHIYRUN 66.
4. Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah, maka sesungguhnya hati
kamu berdua telah condong (untuk menerima kebaikan); dan jika
kamu berdua bantu-membantu menyusahkan Nabi, maka sesungguhnya
Allah adalah Pelindungnya dan (begitu pula) Jibril dan
orang-orang mu'min yang baik; dan selain dari itu
malaikat-malaikat adalah penolongnya pula.
ÚóÓóì ÑóÈøõåõ Åöä ØóáøóÞóßõäøó Ãóä íõÈúÏöáóåõ ÃóÒúæóÇÌÇð
ÎóíúÑÇð ãøöäßõäøó ãõÓúáöãóÇÊò ãøõÄúãöäóÇÊò ÞóÇäöÊóÇÊò ÊóÇÆöÈóÇÊò ÚóÇÈöÏóÇÊò ÓóÇÆöÍóÇÊò
ËóíøöÈóÇÊò æóÃóÈúßóÇÑÇð 'AASAY RAB-BUHU IN THAL-LAQAKUN-NA AN YUBDILAHU AZWAAJAAN
KHAYRAAN M-MINKUN-NA MUSLIMAATIN M-MU'MINAATIN QAANITAATIN TAAIBAATIN 'AAABIDAATIN SAAIHAATIN
TSAY-YIBAATIN WA ABKAARAAN 66.
5. Jika Nabi menceraikan kamu, boleh jadi Tuhannya akan memberi
ganti kepadanya dengan isteri yang lebih baik daripada kamu, yang
patuh, yang beriman, yang ta'at, yang bertaubat, yang mengerjakan
ibadat, yang berpuasa, yang janda dan yang perawan.
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÞõæÇ ÃóäÝõÓóßõãú æóÃóåúáöíßõãú
äóÇÑÇð æóÞõæÏõåóÇ ÇáäøóÇÓõ æóÇáúÍöÌóÇÑóÉõ ÚóáóíúåóÇ ãóáóÇÆößóÉñ ÛöáóÇÙñ ÔöÏóÇÏñ
áóÇ íóÚúÕõæäó Çááøóåó ãóÇ ÃóãóÑóåõãú æóíóÝúÚóáõæäó ãóÇ íõÄúãóÑõæäó YAA AY-YUHAA AL-LADZIYNA AMANUWA QUWA ANFUSAKUM WA AHLIYKUM
NAARAAN WAQUWDUHAA ALN-NAASU WAALAAHIJAARATU 'AALAYHAA MALAAIKATUN GHILAAZHUN SYIDAADUN
LAA YA'ASHUWNA ALL-LAHA MAA AMARAHUM WAYAF'AALUWNA MAA YU'MARUWNA 66.
6. Hai orang-orang yang beriman, peliharalah dirimu dan keluargamu
dari api neraka yang bahan bakarnya adalah manusia dan batu;
penjaganya malaikat-malaikat yang kasar, keras, dan tidak
mendurhakai Allah terhadap apa yang diperintahkan-Nya kepada
mereka dan selalu mengerjakan apa yang diperintahkan.
íóÇ ÃóíøõåóÇ
ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ áóÇ ÊóÚúÊóÐöÑõæÇ Çáúíóæúãó ÅöäøóãóÇ ÊõÌúÒóæúäó ãóÇ ßõäÊõãú ÊóÚúãóáõæäó YAA AY-YUHAA
AL-LADZIYNA KAFARUWA LAA TA'ATADZIRUWA ALYAWMA IN-NAMAA TUJZAWNA MAA KUNTUM TA'AMALUWNA 66.
7. Hai orang-orang kafir, janganlah kamu mengemukakan uzur pada hari
ini. Sesungguhnya kamu hanya diberi balasan menurut apa yang kamu
kerjakan.
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÊõæÈõæÇ Åöáóì Çááøóåö ÊóæúÈóÉð äøóÕõæÍÇð ÚóÓóì ÑóÈøõßõãú
Ãóä íõßóÝøöÑó Úóäßõãú ÓóíøöÆóÇÊößõãú æóíõÏúÎöáóßõãú ÌóäøóÇÊò ÊóÌúÑöí
ãöä ÊóÍúÊöåóÇ ÇáúÃóäúåóÇÑõ íóæúãó áóÇ íõÎúÒöí Çááøóåõ ÇáäøóÈöíøó æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ
ãóÚóåõ äõæÑõåõãú íóÓúÚóì Èóíúäó ÃóíúÏöíåöãú æóÈöÃóíúãóÇäöåöãú íóÞõæáõæäó ÑóÈøóäóÇ
ÃóÊúãöãú áóäóÇ äõæÑóäóÇ æóÇÛúÝöÑú áóäóÇ Åöäøóßó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ YAA AY-YUHAA AL-LADZIYNA AMANUWA TUWBUWA ILAY ALL-LAHI TAWBATAN N-NASHUWHAAN 'AASAY RAB-BUKUM
AN YUKAF-FIRA 'AANKUM SAY-YIAATIKUM WAYUDKHILAKUM JAN-NAATIN TAJRIY
MIN TAHTIHAA AL ANHAARU YAWMA LAA YUKHZIY ALL-LAHU ALN-NABIY-YA WAAL-LADZIYNA AMANUWA
MA'AAHU NUWRUHUM YAS'AAY BAYNA AYDIYHIM WABI AYMAANIHIM YAQUWLUWNA RAB-BANAA
ATMIM LANAA NUWRANAA WAAGHFIR LANAA IN-NAKA 'AALAY KUL-LI SYAY'UIN QADIYRUN 66.
8. Hai orang-orang yang beriman, bertaubatlah kepada Allah dengan
taubatan nasuhaa (taubat yang semurni-murninya). Mudah-mudahan Rabbmu
akan menutupi kesalahan-kesalahanmu dan memasukkanmu ke dalam jannah
yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, pada hari ketika Allah tidak
menghinakan Nabi dan orang-orang mu'min yang bersama dia; sedang
cahaya mereka memancar di hadapan dan di sebelah kanan mereka,
sambil mereka mengatakan: "Ya Rabb kami, sempurnakanlah bagi kami
cahaya kami dan ampunilah kami; Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa
atas segala sesuatu."
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ ÌóÇåöÏö ÇáúßõÝøóÇÑó æóÇáúãõäóÇÝöÞöíäó æóÇÛúáõÙú Úóáóíúåöãú
æóãóÃúæóÇåõãú Ìóåóäøóãõ æóÈöÆúÓó ÇáúãóÕöíÑõ
YAA AY-YUHAA ALN-NABIY-YU JAAHIDI ALKUF-FAARA WAALMUNAAFIQIYNA WAAGHLUZH 'AALAYHIM
WAMA WAAHUM JAHAN-NAMU WABISA ALMASHIYRU 66.
9. Hai Nabi, perangilah orang-orang kafir dan orang-orang munafik
dan bersikap keraslah terhadap mereka. Tempat mereka adalah
jahannam dan itu adalah seburuk-buruknya tempat kembali.
ÖóÑóÈó Çááøóåõ ãóËóáÇð
áøöáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÇöãúÑóÃóÉó äõæÍò æóÇöãúÑóÃóÉó áõæØò ßóÇäóÊóÇ ÊóÍúÊó
ÚóÈúÏóíúäö ãöäú ÚöÈóÇÏöäóÇ ÕóÇáöÍóíúäö ÝóÎóÇäóÊóÇåõãóÇ Ýóáóãú íõÛúäöíóÇ ÚóäúåõãóÇ
ãöäó Çááøóåö ÔóíúÆÇð æóÞöíáó ÇÏúÎõáóÇ ÇáäøóÇÑó ãóÚó ÇáÏøóÇÎöáöíäó DHARABA ALL-LAHU MATSALAAN
L-LIL-LADZIYNA KAFARUWA AIMRA ATA NUWHIN WAAIMRA ATA LUWTHIN KAANATAA TAHTA
'AABDAYNI MIN 'IBAADINAA SHAALIHAYNI FAKHAANATAAHUMAA FALAM YUGHNIYAA 'AANHUMAA
MINA ALL-LAHI SYAYAAN WAQIYLA ADKHULAA ALN-NAARA MA'AA ALD-DAAKHILIYNA 66.
10. Allah membuat isteri Nuh dan isteri Luth sebagai perumpamaan bagi
orang-orang kafir. Keduanya berada di bawah pengawasan dua orang
hamba yang saleh di antara hamba-hamba Kami; lalu kedua isteri
itu berkhianat [1488] kepada suaminya (masing-masing), maka
suaminya itu tiada dapat membantu mereka sedikitpun dari (siksa)
Allah; dan dikatakan (kepada keduanya): "Masuklah ke dalam
jahannam bersama orang-orang yang masuk (jahannam)".
[1488] Maksudnya: nabi-nabi sekalipun tidak dapat membela
isteri-isterinya atas azab Allah apabila mereka menentang agama.
| |