Øå THH 20.
1. Thaahaa [9l2].
[912] "Thaahaa" termasuk huruf-huruf abjad yang terletak
pada permulaan sebagian daripada surat-surat Al Qur'an,
selanjutnya lihat not. no. 10.
ãóÇ ÃóäÒóáúäóÇ Úóáóíúßó ÇáúÞõÑúÂäó áöÊóÔúÞóì MAA ANZALNAA 'AALAYKA ALQURANA LITASYQAY 20.
2. Kami tidak menurunkan Al Qur'an ini kepadamu agar kamu
menjadi susah;
ÅöáøóÇ ÊóÐúßöÑóÉð
áøöãóä íóÎúÔóì IL-LAA TADZKIRATAN
L-LIMAN YAKHSYAY 20.
3. tetapi sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada
Allah),
ÊóäÒöíáÇð ãøöãøóäú ÎóáóÞó ÇáúÃóÑúÖó æóÇáÓøóãóÇæóÇÊö ÇáúÚõáóì TANZIYLAAN M-MIM-MAN KHALAQA AL ARDHA WAALS-SAMAAWAATI AL'ULAY 20.
4. yaitu diturunkan dari Allah yang menciptakan bumi dan langit
yang tinggi.
ÇáÑøóÍúãóäõ Úóáóì ÇáúÚóÑúÔö ÇÓúÊóæóì
ALR-RAHMANU 'AALAY AL'AARSYI ASTAWAY 20.
5. (Yaitu) Tuhan Yang Maha Pemurah. Yang bersemayam di atas 'Arsy
[913].
[913] lihat not. no. 548
áóåõ ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóÇ Ýöí
ÇáúÃóÑúÖö æóãóÇ ÈóíúäóåõãóÇ æóãóÇ ÊóÍúÊó ÇáËøóÑóì LAHU MAA FIY ALS-SAMAAWAATI WAMAA FIY
AL ARDHI WAMAA BAYNAHUMAA WAMAA TAHTA ALTS-TSARAY 20.
6. Kepunyaan-Nya-lah semua yang ada di langit, semua yang di
bumi, semua yang di antara keduanya dan semua yang di bawah tanah.
æóÅöä ÊóÌúåóÑú ÈöÇáúÞóæúáö
ÝóÅöäøóåõ íóÚúáóãõ ÇáÓøöÑøó æóÃóÎúÝóì WAIN TAJHAR BIALQAWLI
FAIN-NAHU YA'ALAMU ALS-SIR-RA WA AKHFAY 20.
7. Dan jika kamu mengeraskan ucapanmu, maka sesungguhnya Dia
mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi [914].
[914] Maksud ayat ini ialah: tidak perlu mengeraskan suara dalam
mendo'a, karena Allah mendengar semua do'a itu walaupun diucapkan
dengan suara rendah.
Çááøóåõ áóÇ Åöáóåó ÅöáøóÇ åõæó áóåõ ÇáúÃóÓúãóÇÁ
ÇáúÍõÓúäóì ALL-LAHU LAA ILAHA IL-LAA HUWA LAHU AL ASMAA'U
ALAAHUSNAY 20.
8. Dialah Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia.
Dia mempunyai al asmaaul husna (nama-nama yang baik),
æóåóáú ÃóÊóÇßó ÍóÏöíËõ ãõæÓóì WAHAL ATAAKA HADIYTSU MUWSAY 20.
9. Apakah telah sampai kepadamu kisah Musa?
ÅöÐú ÑóÃóì äóÇÑÇð
ÝóÞóÇáó áöÃóåúáöåö ÇãúßõËõæÇ Åöäøöí ÂäóÓúÊõ äóÇÑÇð áøóÚóáøöí ÂÊöíßõã ãøöäúåóÇ ÈöÞóÈóÓò
Ãóæú ÃóÌöÏõ Úóáóì ÇáäøóÇÑö åõÏðì IDZ RA AY NAARAAN
FAQAALA LI AHLIHI AMKUTSUWA IN-NIY ANASTU NAARAAN L-LA'AAL-LIY ATIYKUM M-MINHAA BIQABASIN
AW AJIDU 'AALAY ALN-NAARI HUDANY 20.
10. Ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada keluarganya:
"Tinggallah kamu (di sini), sesungguhnya aku melihat api,mudah-mudahan
aku dapat membawa sedikit daripadanya kepadamu atau aku akan mendapat
petunjuk di tempat api itu".
| |